![]() |
Traductor Publico |
Un traductor publico es aquel que se encuentra matriculado en una entidad como ser el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, CTPCBA. Dicha matrícula lo habilita de conformidad con la ley 20.305 para traducir documentos que requieren de legalización de firmas por ante el CTPCBA y que serán presentados para tramitar por ante un juzgado y otra entidad gubernamental o privada que así lo requiera. El contenido de una traducción pública pueden ser de cualquier tipo, se las denomina públicas porque cumplen con un número muy elevado de requisitos en su presentación formal, o legal. Tan sólo la presentación legal requiere de gran pericia del traductor publico para no ser rechazada al momento de la legalizar el documento. Las traducciones públicas pueden versar sobre todo tipo de contenido pero mayormente se localizan en los siguientes casos: contrato comercial, estatutos, acta constitutiva, balance, anuario, auditoría, documentos jurídicos, licitación, escritura, inventario, dossier, escrito judicial, reclamo judicial, notificación de demanda, cédula de notificación, traslado, partida de nacimiento, actas de matrimonio, sentencia de divorcio y separación de bienes, certificado de defunción, documentos académicos, título universitario, diploma, analítico, certificación de estudios, patentes, invenciones, documentos personales, pasaporte, cédula de identidad, entre otros. Un traductor publico garantiza eficiencia en trabajo requerido. |
|